Da Sepicat siamo a vostra disposizione per guidarti a scegliere la migliore lettiera per gatti, così come risolvere dubbi sull’igiene e la cura del gatto.

Non solo lavoriamo per sviluppare i migliori prodotti, ma vogliamo anche offrire tutte le informazioni possibili mettendo a vostra disposizione la nostra sezione di domande più frequenti sulla cura dei nostri amici a quattro zampe.

Apriamo le nostre porte per guidarvi in tutto quello che ruota nel mondo dei gatti:

amateli come amate voi stessi, ricordando alcuni semplici passaggi, si può risparmiare un sacco di tempo e di evitare possibili problemi. Vi incoraggiamo sempre a consultare i vostri casi con uno specialista di fiducia, per qualsiasi problema, non esitate a chiedere al vostro veterinario.

Che tu sia un esperto del mondo felino, come se ti stai preparando ad accogliere un gatto nella tua famiglia, sappiamo che non sempre è facile, per questo vogliamo condividere la nostra esperienza e darvi i nostri consigli così da goderne al meglio.

Tutto ciò che serve è l’amore e la cura, ma da Sepicat ti incoraggiamo ad insegnargli e ad educarlo così che la vostra convivenza sia perfetta!

consejo-1

Stai per accogliere un nuovo gattino nella tua famiglia?

Se stai pensando di accogliere un nuovo membro nella tua famiglia, dovrai fare alcuni passi preliminari. In primo luogo, assicurati che gli altri membri della famiglia lo accoglieranno a braccia aperte. Si deve tener conto di possibili allergie, orari di lavoro e anche se la nostra scelta è compatibile con la nostra casa. Dobbiamo consultare l’inquilino se condividiamo una casa e anche avere un piano B in vista delle vacanze.

consejo-1

Are you going to add a new kitten to your family?

If you are thinking about adding a new member to your family, you’ll have to take some steps beforehand. First, make certain that the other members of the family are going to be welcoming the kitty with open arms. You must take into account any possible allergies, work schedules and even if the choice is compatible with your household. You must check with your landlord if you are renting and even have a plan B for when vacation time comes.

consejo-1

Vous allez accueillir un nouveau chaton dans la famille?

Si vous pensez accueillir un nouveau membre au sein de votre famille, vous devrez effectuer quelques démarches préalables. D’abord, assurez-vous que les autres membres de la famille le recevront à bras ouverts. Il faut tenir compte des éventuelles allergies, des horaires de travail, voire même se demander si notre choix est compatible avec notre maison. Il faudra consulter le bailleur si nous sommes en location ou réfléchir à une solution pour les vacances.

consejo-2

Chi devo contattare se ho un problema?

Da Sepicat raccomandiamo la scelta di un buon veterinario esperto di gatti. Assicurati che sia vicino a casa in modo da poter andare da lui in qualsiasi momento. La sua salute è molto importante, quindi dovrai prenotare visite periodiche in un centro per mantenere il nostro gatto sano e felice.

consejo-2

Who should I ask if I have some problem?

We at Sepicat recommend that you choose a good veterinarian with experience in cat care. Make certain that their office is near your home so that it will be convenient for you to go and see the veterinarian at any time. Your cat’s health is very important, so regular office appointments will have to be scheduled to keep your cat healthy and happy.

consejo-2

À qui dois-je m’adresser en cas de problème?

Chez Sepicat, nous vous conseillons de choisir un bon vétérinaire expérimenté et spécialisé en chats. Assurez-vous qu’il est près de chez vous afin de pouvoir vous rendre à son cabinet facilement à tout moment. Sa santé est très importante, vous devrez donc consulter périodiquement votre vétérinaire pour que votre chat soit heureux et en bonne santé.

consejo-3

Quali altri passi ancora per prendere cura del bagno del mio gatto?

Nonostante i nostri amici abbiano la fama di essere “indipendenti”, i gatti amano le coccole e le cure. Il meglio che possiamo fare per prendercene cura è stabilire una routine di cure comprendendo pulizia e spazzolatura. L’ideale è utilizzare una piccola ricompensa e premiarlo dopo ogni pulizia e spazzolatura così che lo relazionino con un momento piacevole. Trasformalo in un gioco!

consejo-3

What steps should I follow to take care of my kitty’s grooming?

Although our feline friends have a reputation for being “independent”, cats enjoy being petted and groomed. The best thing you can do to take care of them is to set up a care routine including cleaning and brushing. The ideal thing to do is to get them used to this from the time when they are very small and to reward them after each grooming session so that they will associate it with being a pleasant time. Make a game out of it!

consejo-3

Quelles étapes suivre pour soigner l’hygiène de mon chat?

Même si nos amis félins sont connus pour être « indépendants », les chats adorent les câlins et les soins. Le mieux pour prendre soin d’eux est d’établir une routine de soins comprenant le nettoyage et le brossage. Idéalement, il faut les habituer quand il sont tout petits et les récompenser après chaque séance de nettoyage et de brossage pour qu’ils l’associent à un moment agréable. Faites-en un jeu!

consejo-4

Come mantenere la cura del gatto durante le vacanze?

Se andiamo a cambiare residenza in vacanza, dobbiamo considerare le necessità del nostro gatto e annotare tutto quello che serve per salvare le sorprese e godere il nostro soggiorno con il nostro gatto. Se viaggia con noi, dovremo avere una gabbia trasportino che soddisfi le regole della compagnia aerea, del treno o del codice della strada. Allo stesso tempo dovremo prendere con noi acqua fresca e cibo. Se possibile sarebbe raccomandabile prendere la sua lettiera che stiamo utilizzando, già perché meno cambiamenti si fanno, meglio è Se vogliamo lasciare il nostro gatto a casa, assicurarsi che qualcuno possa prendersi cura di lui e abbia abbastanza sabbia e cibo.

consejo-4

How to keep up my cat’s care on vacation?

If you are going to be away on vacation, you have to make provision for your cat’s needs and make a note of everything you need so as to avoid any surprises and enjoy your stay with your cat. If your cat is going to travel with you, you must have a cat carrier that meets the airline or train regulations. Similarly, you must take along fresh water and food. If possible, it is advisable to take your cat’s litter box and the cat litter you are normally using along with you. The fewer the changes, the better. If you are going to leave your kitty at home, make certain that someone can take charge of taking care of it and that you have enough cat litter and cat food on hand.

consejo-4

Comment assurer le soin du chat durant les vacances ?

Si vous partez pendant les vacances, vous devez prévoir à l’avance les besoins de votre chat et noter tout ce dont vous aurez besoin pour ne pas avoir de surprises et profiter de votre séjour avec votre chat. S’il voyage avec vous, vous aurez besoin d’un panier de transport respectant la réglementation de la compagnie d’avion ou de train. Vous devrez également prendre avec vous de l’eau fraîche et de la nourriture. Si possible, il est conseillé de prendre son bac à litière et la litière pour chats que vous utilisez habituellement. Moins il y aura de changements, mieux ce sera.

consejo-5

Come insegno al mio gatto ad utilizzare la vaschetta della lettiera?

Per natura, ai gatti piace fare i loro bisogni sulla terra o sulla sabbia, ma i gatti non sono nati sapendo come utilizzare una lettiera. Pertanto, è necessario prevedere un piccolo corso accelerato nel caso non abbiano potuto imparare dalla madre. Quando vedi il gatto rotolarsi e annusare gli angoli o la zona della spazzatura, non perdere tempo, prendi il tuo micio e mettilo sulla vaschetta della lettiera. Usa le mani e scava nella sabbia in modo che, usando una semplice associazione, il vostro gatto assimili che questo è il modo appropriato per realizzare le sue necessità. Porta pazienza! Non tutti i gatti capiscono alla prima volta questo meccanismo di associazione, ci sono gatti più goffi e può accadere che troviamo sorprese negli angoli della casa. In questi casi, raccogli gli escrementi con un pezzo di carta e depositali nella lettiera. Prendi il tuo gatto e portalo sulla lettiera eseguendo di nuovo l’operazione precedentemente descritta.   Ricorda: insultare o gridare al gatto quando si trova una sorpresa sgradevole non è raccomandato per l’apprendimento dell’animale, risparmia le forze per la tua partita di calcetto!

consejo-5

How do I teach my cat to use the litter box?

By nature, cats like to do their business on the ground or in sand, but cats aren’t born knowing how to use a litter box. So, it’s necessary to give your cat a short crash course in the event that it hasn’t learned what to do from its mother. Whenever you see the cat fooling around or sniffing around in the corners or the garbage area, don’t waste time: pick up your pet and put it in the litter box. Be patient! Not all cats get the connection right away, some cats being a bit slower to catch on, and one may find little surprises here and there around the house. In these cases, pick up the feces with a piece of paper and place it in the litter box. Pick up your cat and take it to the litter box, repeating the aforementioned process.   Remember: insulting and/or shouting at the cat when the unpleasant surprise is found is not advisable for the cat’s learning process, so save your breath for cheering on your favorite football team on the field.

consejo-5

Comment apprendre à mon chat à utiliser son bac à litière?

Les chats ne naissent pas en sachant comment utiliser le bac à litière. Il est donc nécessaire de leur donner un petit cours accéléré s’ils ne l’ont pas appris de leur mère. Lorsque vous verrez votre chat batifoler et renifler les coins ou la zone de la poubelle, ne perdez pas votre temps, prenez votre animal de compagnie et déposez-le dans le bac. Utilisez ses pattes avant pour gratter la litière de sorte à lui faire assimiler, moyennant un système d’association simple, qu’il s’agit de l’endroit adapté pour faire ses besoins. Patience ! Tous les chats ne comprennent pas du premier coup ce mécanisme d’association, il y a des chats plus maladroits. Gronder ou taper votre chat si vous trouvez des surprises dans les coins de votre maison n’est pas la solution pour qu’il apprenne à faire ses besoins dans le bac. Dans ces cas-là, prenez les excréments avec un bout de papier et déposez-les dans le bac. Prenez votre chat et déposez-le dans le bac et reproduisez l’opération décrite précédemment. Souvenez-vous : gronder votre chat ou taper si vous trouvez une surprise désagréable est déconseillé pour l’apprentissage de l’animal. Gardez vos forces pour le sport.

sebas-comodo

How to help your cat feel at home those first few days?

If you’ve decided to add a cat to your family, you should bear in mind that the first few days are never easy. With a little patience, we’re sure that you’ll manage to make the new arrival feel right at home. Just like humans, cats find moving into a new home stressful and may initially feel somewhat nervous and disoriented. So, you should get a room ready at your house beforehand for the cat (with its litter box, bed, food and drink bowls, toys, etc.) and try to have the house remain peaceful during this first stage. It’s also advisable for there not to be any elements that could be dangerous for the cat in this area. During these first few days, that room will be exclusively for the cat. As of that point in time, you must be patient. Leave the door to the cat’s room ajar, and let the cat be the one to progressively discover its new home at its own pace. Once the cat shows you it’s ready, you should consider new routines so that the cat will progressively learn lessons. One recommendation: Don’t forget to teach the cat to use the litter box as one of the first lessons!

sebas-comodo

Come aiutare il gatto a sentirsi a proprio agio in casa in quei primi giorni?

Se abbiamo deciso di aggiungere un gatto alla nostra famiglia dobbiamo considerare che i primi giorni non saranno facili. Con un po’ di pazienza certamente otterremo che il nuovo arrivato si senta a casa sua. Come nel caso degli esseri umani, i gatti sono sollecitati dai cambiamenti, e possono inizialmente sentirsi un po’ nervosi, disorientati… Pertanto dobbiamo acclimatare una stanza della casa, preparala anteriormente per lui (con la sua vaschetta per la lettiera, letto, recipiente per il cibo e acqua, giochi, etc) e fare in modo che la casa rimanga tranquilla in questa prima fase. Allo stesso tempo, si raccomanda che non vi siano oggetti pericolosi per il gatto in questa zona. In questi primi giorni, questa stanza sarà esclusivamente per lui. A partir da questo momento dovrai avere pazienza. Lascia la porta della stanza socchiusa e che sia il gatto di sua iniziativa a scoprire la casa con il suo ritmo. Una volta che il gatto di dimostrerà di essere pronto, inizia a preparare delle routine affinché il felino apprenda delle lezioni. Una raccomandazione: Non dimenticare di insegnare in una delle prime lezioni come deve usare la vaschetta della lettiera!  

sebas-comodo

Comment aider le chat à se sentir à l’aise à la maison dès les premiers jours?

Si vous avez décidé d’accueillir un chat au sein de votre famille, vous devez savoir que les premiers jours ne sont jamais faciles. Avec un peu de patience, vous réussirez à ce qu’il se sente chez lui. Comme c’est le cas pour les humains, les chats stressent avec les déménagements et au début ils peuvent être un peu nerveux, désorientés… Pour cela, nous devons aménager une pièce de la maison que nous aurons préparée au préalable pour lui (avec son bac, son lit, son écuelle pour la nourriture et la boisson, ses jeux, etc.) et essayer que la maison reste calme durant de cette première étape. Il est également conseillé d’enlever de cette pièce tout élément dangereux pour le chat. À partir de ce moment, vous devez être patient. Laissez la porte de la pièce entrouverte et laissez-le découvrir à son rythme son nouveau foyer. Une fois que le chat vous aura donné des signes montrant qu’il est prêt, vous devez envisager des routines pour qu’il apprenne petit à petit les leçons. Un conseil : n’oubliez pas de lui montrer dès les premières leçons comment utiliser son bac à litière !  

caja-arena

Quanto devo riempire la vaschetta?

Mantieni una profondità di circa 5-7 centimetri (a seconda della sabbia utilizzata). Si consiglia di leggere le istruzioni del produttore, le quali ti indicheranno la quantità esatta da usare.

caja-arena

Combien de litière utiliser?

Maintenir une épaisseur d’environ 5 à 7 centimètres (en fonction de la litière utilisée). Nous vous conseillons de lire les instructions du fabricant qui vous indiquera la quantité exacte à utiliser.

donde-poner-la-caja

Où dois-je placer le bac à litière?

Pour choisir un endroit pour le bac à litière, il faut envisager un lieu calme, en dehors d’un point de passage, facilement accessible et garantissant son intimité. Placez le bac dans un lieu autre que celui où se trouvent les récipients de sa nourriture et son lit. Une fois que vous aurez choisi un lieu, n’en changez pas car vous pourriez désorienter votre chat. Si vous avez plus d’un chat, vous devez envisager la possibilité d’avoir deux bacs séparés.

donde-poner-la-caja

Where do I put the litter box?

When choosing somewhere to place your cat’s litter box, make certain that it’s a quiet place away from where people are tracking back and forth, that it be readily accessible and guarantee your cat’s privacy. Keep the litter box in a different place than where you keep the cat’s food and where the cat sleeps. Once you have chosen a location, don’t change it, because your cat may find that confusing. If you have more than one cat, you may want to consider the possibility of having two separate litter boxes.  

donde-poner-la-caja

Dove metto la vaschetta?

Quando devi scegliere una posizione per la vaschetta, considera un posto tranquillo, lontano dai punti di passaggio, facilmente accessibile e che garantisca la privacy. Tieni la vaschetta in un luogo diverso da quelli in cui si trovano i contenitori per il loro cibo e da dove riposano. Una volta che si è trovata l’ubicazione, non cambiarla, altrimenti il tuo gatto potrebbe confondersi. Se hai più di un gatto, potresti considerare di tenere due vaschette separate.  

arenas

What cat litter box should I buy?

When looking to buy a suitable litter box, there are several factors one should take into account: The size: The cat must be able to fit completely inside the litter box and feel comfortable. The height of the litter box sides, which will help you to keep the cat litter from getting out of the box. If you have a young kitten, choose a box with lower sides. Material: It’s advisable to choose materials that are easy to clean. Do not use absorbent materials, like cardboard. Plastic is quite recommendable. Clean the litter box regularly with soap and water. Don’t forget that this is one of the basic aspects of your cat’s comfort.

arenas

Quale vaschetta per la lettiera devo comprare?

Al momento dell’acquisto di una vaschetta per la sabbia adeguata, dobbiamo tener conto di diversi fattori, come: – Dimensioni: il gatto deve adattarsi completamente e sentirsi comodo. – L’altezza delle pareti della vaschetta ti aiuterà affinché la sabbia non esca da essa. Se si tratta di un cucciolo, scegliere una vaschetta meno alta. – Materiale: conviene scegliere materiali che siano facili da pulire. Non utilizzare materiali assorbenti come il cartone; la plastica è altamente raccomandata.   Pulisci regolarmente la vaschetta con acqua e sapone, non dimenticare che si tratta di uno dei pilastri fondamentali per il comfort del gatto.

arenas

Quel bac à litière pour chats dois-je acheter?

Pour choisir un bac à litière adapté, vous devez tenir compte de plusieurs facteurs : La taille : le bac doit être assez grand pour que le chat puisse faire un tour complet sur lui-même et se sentir à l’aise. La hauteur des parois du bac vous aideront à éviter les projections. S’il s’agit d’un chaton, choisissez un bac moins profond. Matériau : il convient de choisir des matériaux faciles à nettoyer. N’utilisez pas de matériaux absorbants comme le carton. Le plastique est conseillé. Nettoyez le bac à l’eau savonneuse régulièrement. N’oubliez pas qu’il s’agit de l’un des piliers de base du confort du chat.

sebas_tirando_arena-01

How to keep the cat from throwing the cat litter outside of the litter box?

The first thing is to choose the litter box best suited to your cat. If your litter box contains more cat litter than necessary, on getting into the box, the cat will dig and paw up the cat litter, and the litter will be thrown outside of the litter box. If your cat throws the cat litter out of the litter box and does its business on the litter it has thrown out, that’s because the cat considered the litter box to be dirty.

sebas_tirando_arena-01

Come evitare che il gatto tiri fuori la sabbia dalla vaschetta?

Innanzitutto scegli la lettiera più adatta al tuo gatto. Se la vaschetta contiene una quantità di sabbia maggiore di quanta richiesta, il gatto, entrando, scaverà e agiterà la sabbia facendola uscire dal vassoio. Se il vostro gatto calcia la sabbia fuori dalla vaschetta e fa i suoi bisogni su quella che ha gettato, probabilmente ritiene che la sua lettiera sia sporca

sebas_tirando_arena-01

Comment éviter les projections de litière du chat?

Tout d’abord, vous devez choisir un bac adapté à la taille de votre chat. Si votre bac contient plus de quantité de litière qu’il n’en faut, le chat, en y entrant, grattera, éparpillera la litière et celle-ci sera projetée en dehors du bac. Si votre chat projette la litière en dehors du bac et fait ses besoins sur la litière qui se trouve à l’extérieur du bac, cela veut dire qu’il considère que le bac est sale.